|
Di seguito tutti gli interventi pubblicati sul sito, in ordine cronologico.
Tradotto da rapunzel (del 19/05/2009 @ 10:59:11, in News, cliccato 513 volte)
Uscito per la Mondadori "Il figlio del cimitero" di Neil Gaiman.
Il volume, in formato cartonato di 344 pagine, presenta l'edizione italiana di Graveyard Book nella traduzione di Giuseppe Iacobaci.
Ogni mattino Bod fa colazione con le buone cose che prepara la signora Owens. Poi va a scuola e ascolta le lezioni del maestro Silas. E il pomeriggio passa il tempo con Liza, sua compagna di giochi. Bod sarebbe un bambino normale. Se non fosse che Liza è una strega sepolta in un terreno sconsacrato. Silas è un fantasma. E la signora Owens è morta duecento anni fa ...continua...
Caro Blog,
Ti voglio ancora bene. Non ti ho abbandonato per Twitter, anche se adesso lui ha una pagina personale a http://tweets.neilgaiman.com/ . Sì, lui c’è sempre, ma presto mi stancherò dei suoi 140 caratteri e 335.000 followers, e tornerò a te, mio dolce paziente e affabile blog.
Sono in una deliziosa suite francese del tipo in cui sto solo quando sto facendo promozioni di film, il che vuol dire che starò a Parigi fino a stasera per essere intervistato riguardo Coraline e per promuovere il film. Questo pomeriggio c’è l’evento in cui firmer ...continua...
|