|
Di seguito tutti gli interventi pubblicati sul sito, in ordine cronologico.
Un messaggio da Lucy Ramsey della Headline UK --
Caro Neil, l'evento di Canterbury del 5 novembre è attualmente
esaurito. Lucy
-- quindi quelli di voi che stanno pensando di andare a qualcuno degli eventi
in UK farebbero meglio ad assicurarsi i biglietti (Sono arrivati alcuni reclami
riguardo a librerie che non rispondono al telefono, o che accantonano i biglietti
o cose di questo tipo, per le quali mi scuso ma c'è poco che possa fare).
La buona notizia è che sembra che terrò un incontro per gli autografi
a Belfast il 16 novembre -- il primo che io abbia mai fatto a Belfast. Presto
i dettagli.
http://www.neilgaiman.com/where/2005_09_01_archive.asp#112564075495195381
è l'indirizzo dove trovate il tour in Uk, per tutti quelli che non hanno
notato che sarò in giro a firmare autografi da 5 al 16 novembre. (Maggiori,
e possibilmente più aggiornate, informazioni su http://www.neilgaiman.co.uk/author.php.)
(scritto da Neil Gaiman 10/26/2005 10:22:00 AM)
Molti messaggi mi comunicano cose come:
ciao Neil, amazon sta tentando di sconvolegere tutti schiaffando date
bizzarre. c'è un piccolo riferimento qui.
http://www.tvshowsondvd.com/newsitem.cfm?NewsID=4363
Molte cose sembra che stiano uscendo in DVD 36 anni fa.. sembra che le date
siano solo un riempitivo finché non siano disponibili maggiori informazioni
ufficiali. c.
e
Ciao Neil- con riguardo alla data di pubblicazione di MirrorMask su
Amazon.com... sembra che stiano facendo cose bizzarre sul sito, indicando date
di uscita per cose che ancora non hanno una data di uscita ufficiale. Ne ho
sentito parlare su
http://www.tvshowsondvd.com/newsitem.cfm?NewsID=4363.
Speriamo che realizzino quanto sia ridicolo tutto ciò e la smettano con
questa pazzia al più presto. Ho finito Anansi Boys la scorsa settimana
e mi è piaciuto molto. E ora dico ad ogni persona che conosco di prenderlo
e leggerlo. Saluti, Kerry
Abbastanza chiaro. E grazie per andare a dire alla gente di leggere Anansi
Boys. (E' il modo migliore per diffondere informazioni su un libro, ne sono
certo: il passaparola).
Stranamente, il libro più cool con cui io abbia mai avuto a vagamente
a che fare, NOISY
OUTLAWS etc, sembra sia stato pubblicato in fragoroso silenzio -- ho
visto solo una recensione finora --
http://wildcat.arizona.edu/papers/98/198/04_11.html
(che conclude Come ultima argomentazione sul perché questo libro
valga assolutamente i vostri $22, vi fornisco questa lista di motivi per cui
vi serve questo libro adesso: autori d'impatto, un titolo stupefacente, affondi
spietati alle stupide storie per bambini, sorprendenti poesie amatoriali, un
puzzle incrociato che potete completare e che quindi vi farà sentire
acuti, una storia di Lemony Snicket quasi finita all'interno della sovracoperta
che siete invitati a finire e ad inviare (i vincitori vedranno le loro opere
pubblicate in futuro libro di McSweeney). E soprattutto, tutto il ricavato del
libro andrà a 826NYC, un gruppo noprofit che aiuta gli studenti a sviluppare
il loro talento nella scrittura, e perciò potete sentirvi a posto - e
non orripilati - la prossima volta che vi avventurate nella sezione per ragazzi
di una libreria.) Quindi in assenza di recensioni, considerate questo una
sorta di passaparola. L'ho finalmente letto tutto ieri, ed è meraviglioso.
E ho notato che McSweeneys ha annunciato OUTLAWS
six city extravaganza per il 12 novembre, ma Lemony Snicket in persona presiederà
l'evento via satellite da Brooklyn al Michigan e oltre. E' un gran libro, per
una causa estremamente buona, e chi tra voi lettori ha un blog o scrive per
un giornale o simili, dovrebbe recensirlo o almeno menzionare le 6 City Extravaganza....
Se per Halloween mi vesto da Death, quella di Sandman, e ti mando la
foto, la metti sul tuo blog?
Hmm, no. Non credo. Ma se qualcun'altro si offre volontario per creare una
pagina web, o un picture service, dove la gente che si veste da Death (o, suppongo,
ogni altro personaggio io abbia creato) per Halloween possa mandare le proprie
foto, allora sarò felice si inserire il link, quando Halloween sarà
passato.
(scritto da Neil Gaiman 10/24/2005 02:24:00 PM)
Ciao Neil. Ho pensato che avresti voluto sapere che Amazon indica come
data di uscita del DVD di Mirrormask il 2025. E noi che pensavamo di aver avuto
una lunga attesa per l'uscita nei cinema. Saluti Jon A.
Sono andato e ho controllato su
http://www.amazon.com/gp/product/B000BT97AO/002-4249447-7730454
e Jon ha quasi ragione. Vent'anni sembra molto molto lontano, ma la Sony lo
sta probabilmente programmando così in là perché durante
La Grande Rivolta dell'iPod del 2013 -2024, la gente non avrà più
tempo per cose come vedere film, che saranno raccolti assieme in posti dove
la iPodPopolazione non potrà trovarli e spararseli nel cervello e tutto
il resto, e sarà solo dopo la Pace Uomo-Droide-iPod del 2024 che ognuno
potrà tornare agli affari seri e tirare fuori DVD di film da tempo dimenticati.
In alternativa, suppongo potrebbe essere un refuso di Amazon.com e Mirrormask
potrebbe uscire negli ultimi giorni di quest'anno. Questo sarebbe bello.
Leggendo Anansi Boys, ho notato che la tecnologia attuale è
menzionata molto di frequente. In un certo senso questo inchioda il libro a
un periodo di tempo molto specifico. Ti sei mai preoccupato del fatto che inserendo
cose molto contemporanee in una storia ci si sbarazza di ogni ambiguità,
tipo l'era in cui è ambientato il libro, forse rendendolo meno "senza
tempo"? Inoltre mi ha molto divertito vedere nel libro uno dei mei film
preferiti, Eraserhead, e mi sono trovato a chiedermi quali potessero essere
i tuoi pensieri sul film. jason. oneiromancerproductions.com
Veramente no. Mi piace pensare che ogni cosa che riguarda il modo in cui le
persone sono tali sia abbastanza senza tempo, indipendentemente da quando sia
collocata. Qualcuno ha detto una volta che se crei una persona reale in una
finzione narrativa, puoi creare un "Uomo Comune", ma se inizi a creare
un "Uomo Comune" farai solamente una specie informe di nessuno, e
sospetto che sarebbe altrettanto vero a cercare di creare oggi qualcosa privo
di tempo. Non mettere da parte Jane Austen o P. G. Wodehouse, o anche Douglas
Adams, per aver scritto del loro tempo, dopo tutto.
...
Rispondo a domande su ANANSI BOYS su http://www.well.com/conf/inkwell.vue/
-- abbondano le anticipazioni, perciò magari vorrete evitarlo se non
avete ancora letto il libro.
Allora, per divertire voi e consentire a me di chiudere un mucchio di tabs,
per prima cosa alcune
splendide parole in una lingua straniera; qui c'è un link ad
un sito apparentemente semi ufficiale del musical Lestat (con un bell'assaggio
del lavoro artistico di Dave McKean); l'esperto ufficiale di avvistamenti di
uccelli di questo blog ha scelto un
gruppo per andare a vedere il leggendario Picchio dal Becco d'Avorio , Jonathan
Carroll mi ha mandato un link che permette ai devoti di accessorizzare
il loro iPod nel modo più appropriato; il killer di specchi di Archimedes
probabilmente non funziona come pubblicizzato, ahimé; e Supernatural
Law di Batton Lashis è ora un webcomic. Graaazie.
(scritto da Neil Gaiman 10/24/2005 02:24:00 PM)
Quando ero un bambino, sui sette anni, c'era un ragazzino alla fine della strada
che aveva una copia di The Penguin Charles Addams, un paperback in
bianco e nero leggermente fuori misura, e io avevo l'abitudine di andare a casa
sua a leggerlo, trattando ogni disegno come un enigma o un puzzle da risolvere.
Ad eccezione di una battuta sui cannibali ("Il pranzo ha un buon odore
cara, chi è?" è la didascalia nella mia memoria) non li trovavo
divertenti. Li trovavo affascinanti, e dovevo fissarli mentre cercavo di decifrarli.
Parte dell'attrazione era forse dovuta al fatto che l'indescrivibile Zio Fester
appariva simile al personaggio di Leo Baxendale, Grily Feensdish, dai fumetti
WHAM! e SMASH! (ora risorto dalla tomba nel fumetto ALBION di Moore-Reppion-Oakley)
-- allora non sapevo che Baxendale aveva preso quel look dal personaggio di
Addams, e che aveva addirittura scritto sul New Yorker alcune delle battute
che Addams aveva creato...
Quindi fissavo questi disegni di gente in case infestate che lavorava a maglia
vestiti per bambini con troppi arti, o di piste da sci che giravano tra gli
alberi, o di una piccola faccia che fissava lo schermo con gioia mentre tutti
gli altri nella platea lo guardavano con orrore, e cercavo a fatica di immaginare
la storia dietro le immagini, che cosa stava succedendo, se e perché
dovesse essere divertente, quello che era successo prima e quello che sarebbe
accaduto dopo, e, una ad una, quelle immagini mi rendevano felice. (D'altra parte, ero un bimbo
di sette anni il cui racconto preferito era forse "Homecoming" di
Bradbury).
E poi il ragazzo alla fine della strada se ne andò, portò con
sè il libro di Charles Addams, e ci volle un'altra decade prima che vedessi
altri disegni di Addams e realizzassi che i disegni e "quello show TV che
vidi una volta, che non è stato più trasmesso, e che non era i
Munsters" erano collegati, e altre tre decadi prima che avessi anch'io
una copia sfondata, e ora abbastanza antica, del Penguin Charles Addams.
(Ho altri libri di Addams -- compreso uno che autografò per Phil Silvers
-- ma l'originale è il mio preferito).
Ad oggi, uno dei miei posti preferiti al mondo è la piccolissima galleria
d'arte di Charles Addams al terzo piano della New York Library (seguite le indicazioni
per il bagno degli uomini e la trovate appena prima di arrivarci), e una delle
cose che, quasi quarant'anni dopo, ancora mi piacciono dei disegni di Addams
è il momento tra l'"Huh?" e "Oh" e quindi il modo
in cui il mondo si riconfigura.
Il disegno che segue è il regalo che mi sono fatto per la pubblicazione
di Anansi Boys. (Grazie al cartoonist Harry Bliss del New Yorker, che
mi ha messo sulla mia strada). E' appena arrivato e l'ho scartato dai suoi involucri
molto felice.

..e poiché il salto da Addams a Gorey non è grande, c'è
un Gorey Font su http://www.emeraldrain.com/fm/content/goreyttf.html
.
(scritto da Neil Gaiman 10/22/2005 10:19:00 AM)
Maddy ha deciso che, in vista di Halloween, avrebbe voluto vedere un film pauroso,
"Ma, papà, non come Boston Chainsaw Massacre o qualcosa
di simile", quindi ora siamo seduti a vedere The Innocents, che
è decisamente meno fastidioso di America's Next Top Model, il
secondo tv show preferito di Maddy.
C'è una recensione veramente interessante sul The
Age di Melbourne. Quando sono stato l'ultima volta in Australia, ho avuto
l'impressione che fosse un pò indietro rispetto agli Stati Uniti e al
Regno Unito, nella comprensione e nell'approvazione del fantasy (a dispetto
del fatto di avere alcuni dei migliori scrittori di fantasy e di favole attualmente
in attività), ma sono comunque rimasto stupito di una recensione che
sente il bisogno di iniziare con,
C'è un problema con la letteratura di genere. Tutti le categorie
tipo science o crime fiction, sono un anatema per molti. Non si tratta di narrativa
seria. Indipendentemente dal consenso stentato del mondo letterario per James
Ellroy o William Gibson, le classificazioni commerciali restano delle bollature.
La peggore di queste è la terribile definizione di fantasy, un mondo
decisamente per dweeb o, quando va bene, per "giovani adulti".
la recensione che segue è estremamente positiva, il che va bene. Ma
resta comunque strana.
Ciao. Ho appena finito di leggere Anansi Boys che mi è piaciuto
veramente molto e che ha stimolato il mio appetito per altre storie di Anansi.
Una cosa però mi ha infastifito, non se se qualcun'altro te lo ha già
domandato oppure no. A pagina 145 Fat Charlie richiama i versi di una poesia
letta a scuola, "Gli Assiri scesero come i lupi dalle caverne.. E le sue
schiere brillavano di oro e porpora". Poi ha problemi a ricordare cosa
sono le schiere. Dunque, la settimana prima di leggere Anansi Boys, ho letto
Going Posta di Terry Pratchett. A pagina 169 dell'edizione economica della Harper
leggo, "Il postino scese come un lupo dalla caverna, con le sue schiere
scintillanti d'oro e azzurro..." e poi un personaggio pensa che "schiere"
significhi qualcosa di differente da quello che in realtà significa.
Allora, tu e Terry Pratchett fate pare di un qualche club di citazioni di Byron
o qualcosa del genere?
No, abbiamo soltanto teste che vanno in direzioni simili, credo.
Sono abbastanza sicuro che mi sono imbattuto nella strofa da una poesia citata
inizialmente da qualche altra parte, da qualcun'altro, molto prima di sapere
che fosse Byron (Kipling, forse?) -- ma è il genere di strofa che la
gente tende a considerare.
Ogden Nash ha fatto di meglio (http://plagiarist.com/poetry/534/).
...
La terza di (probabilmente) quattro parti del saggio di Peter Sanderson su
Anansi Boys è su http://comics.ign.com/articles/660/660510p1.html
.
...
Ciao Neil! Ho una domanda su Stardust. Dopo aver preso in prestito
Stardust dalla biblioteca, l'ho letto e l'ho trovato eccellente. Comunque, non
ho ancora comprato il libro perché sono abbastanza confuso sulle diverse
edizioni. So che una è illustrata da Charles Vess, e che è la
versione pubblicata per prima. La versione solo testo è completamente
identica alla versione illustrata? Grazie, e in bocca al lupo per l'imminente
tour in Uk e Irlanda. Aaron
Credo ci siano un paio di frasi qua e là nella versione solo testo
di Stardust, che furono eliminate dalla versione illustrata per motivi di spazio,
e una -- su una vestaglia di eliotropio di un tasso -- che è stata eliminata
perché quando Charles disegnò il tasso, dimenticò di inserire
la vestaglia.
Neil, ho appena saputo che dakota fanning è la voce di coraline.
nessuno, nemmeno tu, può descrivere quanto sia grande. il fatto che coraline
andrà sul grande schermo è incredibile, ma la mia domanda è:
dal momento che sarà Henry Selick ("Tim Burton's The Nightmare Before
Christmas," "James and the Giant Peach") a dirigere e scrivere
il film, e Bill Mechanic a produrlo, quanta influenza e coinvolgimento avrai?
Meglio molto!! Devi essere sicuro che faranno tutto per bene!!
Onestamente, a meno che non sia tu a dirigere il film, la miglior influenza
che puoi sperare di avere è, anzitutto, quella di avere preso la gente
migliore per fare il film, e incrociare le dita che si comportino bene, non
muoiano o vengano licenziati. (C'è un film nel quale sono nominato Executive
Producer, film basato su qualcosa che ho creato, rispetto al quale non mi mandano
più alcuno script, e l'ultimo che ho visto rassomigliava così
poco a quello che avevo creato, che stavano provando a cambiare il nome del
film e del personaggio principale per non confondere la gente).
E' abbastanza difficile per lo scrittore si un film dire qualunque cosa su
quello che accade dal giorno che si comincia a girare, ed è un milione
di volte più difficile per lo scrittore del materiale originale.
Nel caso di Coraline, il film è di Henry Selick, nel quale ho una grande
fiducia. L'artwork che ho visto finora era eccellente, e ho sentito alcune delle
"They Might Be Giants Songs" che mi sono veramente piaciute.
E tengo le dita incrociate.
...
La mia assistente, la Magnifica Lorraine, questa sera è andata al party
per la pubblicazione del suo primo CD: http://www.lorraineamalena.com/.
Canterà con Malena, la sua compagna nella band, al Dark Delicacies in
LA la prossima settimana, e sembrerà, immagino, molto diversa da quando
mi prepara il the o mi organizza i viaggi. Mi sono offerto di autografare un
mucchio di CD per loro.
(scritto da Neil Gaiman 10/21/2005 10:33:00 PM)
Dal Magazine UNCUT, che è arrivato oggi, una citazione da un articolo sulla
registrazione di BORN TO RUN di Springsteeen.
Lanciò una registrazione fuori dalla finestra. "E' il peggior
esempio di spazzatura che io abbia mai ascoltato" [Springsteen] se la prese
finanche riguardo la versione finale. "Siamo usciti da quello studio e
volevo uccidere qualcuno". Cercò di obbligare la Columbia a gettarla
via e a registrare i pezzi dal vivo al Bottom Line club. Ci volle [il produttore
e giornalista del Rolling Stone Jon] Landau per calmarlo e farlo tornare alla
realtà. "Vedi, non è necessario che ti piaccia," disse.
"Pensi che Chuck Berry si sia seduto ad ascoltare Maybellene? E quando
l'ha sentita, non pensi che avrebbe voluto cambiare un po' di cose? Ora andiamo.
E' il momento di pubblicare l'album."
O come ha detto Sondheim, Devi andare avanti.
Sempre un'ottima cosa da ricordare quando fai arte. Non deve piacerti, devi solo essere pronto a passara alla prossima cosa.
...
Probabilmente posterò un pò meno a novembre -- farò un paio di cose online che, anche per via del fatto che sarò in tour in UK, potrebbero portar via la maggior parte del tempo dedicato al blog.
Sarò sul Well, per parlare di Anansi Boys e altre cose, nella loro area inkwell.vue --http://engaged.well.com/engaged/engaged.cgi?c=inkwell.vue -- e per aiutare il gruppo di lettura di Anansi Boys all'Università di Barnes and Noble (hanno un'università? e chi lo sapeva?) su http://university.barnesandnoble.com/ .
Sto scrivendo un'introduzione a lavoro di Will Eisner The Spirit, cosa
bella ma più difficile di quanto pensassi. Sto correggendo le bozze della
nuova edizione di Good Omens e sto facendo un altro abbozzo per una progetto
tv che sto scrivendo con Michael Marshall Smith e Steve Jones, e ho intenzione
di scrivere una storia breve che potrebbe essere parte del The Graveyard
Book. Mi sento decisamente a casa.
...
Dopo averlo guardato, il nuovo libro Little Nemo In Slumberland (http://www.sundaypressbooks.com/index.htm)
mi è sembrato favoloso, d'ispirazione e indispensabile tanto quanto avevo
sperato. Sì, è molto costoso, ma è anche così grande
che, con l'aggiunta di gambe, sarebbe un perfetto tavolino, e se vi trovate
a leggerlo su una nave e naufragate, potete salirci sopra per essere portati
su qualche isola deserta, ammesso che l'isola deserta sia abbastanza vicina
da arrivarci prima che le pagine si impregnino d'acqua. E allora avreste anche
qualcosa da leggere sulla vostra isola deserta, o da utilizzare per fare una
piccola casa. Il che lo rende un vero affare.
(scritto da Neil Gaiman 10/20/2005 11:30:00 AM)
E qui c'è l'altro. (Sul CD l'arrangiamento è stato fatto da Chris
Ewen). L&M lo chiamano il
"Sonetto Oscuro" ma io non mi sono mai preoccupato di chiamarlo in
altro modo se non Sonetto.
SONETTO
I don’t think that I’ve been in love as such,
Although I liked a few folk pretty well.
Love must be vaster than my smiles or touch,
For brave men died and empires rose and fell
For love: girls followed boys to foreign lands
And men have followed women into Hell.
In plays and poems someone understands
There’s something makes us more than blood and bone
And more than biological demands...
For me, love’s like the wind, unseen, unknown.
I see the trees are bending where it’s been,
I know that it leaves wreckage where it’s blown.
I really don’t know what “I love you” means.
I think it means “Don’t leave me here alone.
(scritto da Neil Gaiman 10/17/2005 09:13:00 PM)
|